Yakup'un Öğretisi (634-640)
Önsözünde, Yusuf adında bir adam, Yakup'un Yahudilerle konuşması
sırasında bulunduğunu ve onu yazdığını iddia ediyor. 7. yüzyılda Kartaca'da geçen bir Yunanca diyalog metnidir (bu eylem
özellikle 634 yılının ilkbahar ve yazında gerçekleşir). Yakup adında talihsiz
bir misafir tüccar da dahil olmak üzere Kartaca Yahudileri, İmparator
Herakleios'un emriyle zorla vaftiz edilmiştir. Daha önce vaftiz olan Yakub,
vaftiz edilmemiş Justus’u ikna etmeye çalışır.
İngilizce “The Teaching of Jacob”, antik yunanca “Διδασκαλία Ἰακώβου
(Didaskalia Iakobou), Latince “Doctrina Jacobi”, Etiyopya versiyonu “Sargis
d'Aberga” olarak bilinir. 634 ile 640
arasında Filistin'de yazılmıştır. (634 Hoyland, s. 58/640'lar Déroche ve
Dagron, s. 247). İmparator Herakleios’un emriyle zorla vaftiz edilen Yahudiler
arasında 13 Temmuz 634'te sona eren haftalarca süren bir tartışmayı kaydeder. Metin çok güçlü bir Yahudi karşıtı karaktere sahiptir. Birkaç kısmi Yunanca
elyazmasına ek olarak, metin Latince, Arapça, Etiyopya’ca ve Slavca çevirileri
ile günümüze ulaşmıştır. “Doctrina Jacobi nuper Baptizati”, G. Dagron ve
V. Déroche'de, "Juifs et chrétiens dans l'Orient du VIIe siècle",
Travaux ve Mémoires 11 (1991) 17-248.”- Yunanca metnin Fransızca tercümesi
ile yayınlanmıştır. Patrologia
orientalis cilt. 8 (1903)’de ilk yarının Yunanca metnini ve Fransızca
girişini içerir. Patrologia orientalis cilt. 3’de Fransızca çeviri ile
ilk yarının Etiyopyaca metnini içerir. Gilbert Dagron ve Vincent Déroche
Yunanca metnin Fransızca tercümesi ve basımını yapmışlar, Andrew Palmer,
Michael Philip Penn, Patricia Crone ve Micheal Cook, Robert G. Hoyland, Walter
Emil Kaegi, Sean W. Anthony, Pieter W. Van der Horst çalışmalarında metne
referans yapmışlardır. Editörlüğünü
David Thomas ve Barbara Roggema’nın yaptığı Brill, Christian-Muslim Relations A
Bibliographical History, Volume 1 (600-900)’da yine metne atıf vardır. Andrew
S. Jacobs metni İngilizceye çevirmiştir.
http://andrewjacobs.org/translations/doctrina.html (07.08.2022).
Etiyopya versiyonu “Sargis d'Aberga” “Patrologia
orientalis” cilt 8, 1912, içinde, François Nau, ed. La Didascalie de
Jacob: texte grec; original du Sargis d'Aberga (P.O., III, 4); première
assemblée, (Turnhout: Brepols, 1971).
https://archive.org/details/patrologiaorient08pariuoft/page/710/mode/2up
Doctrina Jacobi nuper Baptizati, JUIFS ET CHRÉTIENS DANS L'ORIENT
DU VII SIÈCLE (Gilbert DAGRON et Vincent DÉROCHE,
TRAVAUX ET MÉMOIRES 11 V. 16-19, 1991/208-212).
https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=egerton_ms_2707_f198r (07.08.2022).
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b110043832/f8.image# (07.08.2022).
208-212
sayfalar arası 16-17. Bölümler
16. Justus[1] cevap
verdi ve şöyle dedi: Gerçekten doğruyu söylüyorsun ve bu yüzden Mesih'e inanmak
büyük bir kurtuluştur. Size bütün gerçeği itiraf ediyorum, Bay Yakup. Çünkü
kardeşim İbrahim, sahte bir peygamberin ortaya çıktığını bana yazdı:
"Çünkü (Sergius) Candidatus[2]
Sarazenler tarafından katledildiği zaman ben Sezariye'deydim[3]"-
diyor İbrahim - "ve gemiyle Sykamina'ya gittim. Ve dediler ki: Candidatus
katledildi. Ve biz Yahudiler çok sevindik. Ve bir peygamberin ortaya çıktığını,
Sarazenlerle birlikte geldiğini ve gelecek olan Meshedilmiş Kişi'nin ve
Mesih'in gelişini ilan ettiğini söylediler. Ve Sykamina'ya[4]
gittiğimde bunu çok kutsal kitaplara bağlı yaşlı bir adama ilettim ve ona dedim
ki: 'Sarazenlerle birlikte ortaya çıkan bu peygamber hakkında bana ne diyorsun?
Ve büyük bir iniltiyle şöyle dedi: 'O bir hilekâr. Peygamberler kılıçlarla ve
savaş arabalarıyla mı gelirler? Gerçekten bunlar bugün harekete geçirilen
kargaşa işleridir ve korkarım ki daha önce gelen ve Hıristiyanların taptığı
Mesih, Tanrı tarafından gönderilen kişiydi ve onun yerine Hermolaos'u[5] kabul
edeceğiz. Çünkü Yeşaya, biz Yahudilerin, bütün ülke çöl olana kadar yanlış ve
katılaşmış bir yüreğe sahip olduğumuzu söyledi. Ama git, [211] Bay İbrahim ve
ortaya çıkan bu peygamber hakkında bilgi edin. Ve ben, İbrahim, iyice
araştırdım, onunla görüşenlerden duydum ki, bu sözde peygamberde insan kanı
dökmekten başka doğru bir şey bulamazsınız. Çünkü o, cennetin anahtarlarının
kendisinde olduğunu söylüyor ki bu inanılır gibi değil.
Bunları kardeşim İbrahim Doğu'dan yazdı. Ve ben Justus, Aziz
Meryem'den doğan Mesih'e, O'nun yücelerdeki Tanrı tarafından yeryüzüne
gönderilen kişi, İsrail'in kurtarıcısı ve Kralı olduğuna inanıyorum.
Ve Yakup dedi ki: Dikkat et, Bay Justus, ağzın başka bir şey
söylemesin ve yüreğin Mesih'e karşı başka bir şey tutmasın.
Justus cevap verdi ve şöyle dedi: Yüreklerde saklı olanı bilen Yüce
Tanrı'nın adıyla, bugünden itibaren Hıristiyanların taptığı Mesih'e,
Beytlehem'de Aziz Meryem'den doğan Mesih'e tüm ruhumla inanıyorum; öğretiniz ve
bana görünen görümlerin vahyi aracılığıyla emin oldum.
17. Ve herkes gitti. Yakup Justus'a şöyle dedi: Zahmet edip
kaldığım yere gelmeni ve bizi kutsamanı dilerdim.
Ve Justus dedi
ki: Eğer beni davet edersen gelirim. Ama kardeşin Yusuf'un da gelmesini
istiyorum, çünkü o Tanrı'yı seven biridir.
Yakup Justus'u ve beni, Yusuf'u evine kabul etti. Hâlâ yedinci
saatti. Salata yaptı ve servis etti. Ve Justus'a dedi ki: Kutsama duası et, Bay
Justus.
Dedi ki: Sen
yap.
Justus'u
sınayan Yakup şöyle dedi: Ey İsa, Tanrım, bunu kutsa.
Ve Justus dedi
ki: Amin.
Justus dedi ki: Sanırım Bay Yakup, beni bunun için davet ettiniz,
beni sınamak için. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın adıyla, senin öğretilerin beni
sağlamlaştırdı, ama aynı zamanda beyazlar giymiş bir adamın birçok gece bana
görümde göründüğünü ve şöyle dediğini gördüm: "Yakup ilahi lütufla doğru
öğretiyor ve bu kişi Yakup'un ilan ettiği Mesih'tir."
Yakup ona şöyle
dedi: Neden vaftiz olup Hıristiyan olmuyorsun?
Justus cevap verdi ve şöyle dedi: Tanrı'nın önünde doğruyu
söylüyorum: Önce evime dönmek ve akrabalarımı eğitmek istiyorum. Çünkü bildiğin
gibi bir kardeşim var, eşlerimiz ve çocuklarımız var ve onları da Hıristiyan
yapmak istiyorum.
Yakup dedi ki: Kardeşin seni ya da Sarazenlerle karışmış olan
Yahudileri geri çevirirse ne yapacağız?
Justus dedi ki: Tanrı'ya güvenin Bay Yakup, Yahudiler ve Sarazenler
bana engel olsalar da, bedenimi parça parça etseler de, Tanrı'nın Oğlu
Mesih'ten vazgeçmeyeceğim. Çünkü O'nun Mesih olduğu konusunda yalnızca sizin
öğretinizle değil, Tanrı tarafından da büyük ölçüde desteklendim. Ama eğer
Tanrı senin içine koyarsa, Hıristiyanlar tarafından sana öğretildiği gibi bana
da öğret ve eğit, ben de her gün gelip önünde eğileyim."
[1] Justus adında
başka bir vaftiz edilmemiş Yahudi.
[2] 634’ta Dâsin
Savaşında Öldürülen Bizans komutanı. Theophanes the Confessor. The Chronicle of
Theophanes sayfa 467’de AM 6124 [AD 631/2] tarihi başlığı altında bu savaştan
bahseder, “Aboubacharos, leader of the Arabs (3 years), 2nd year” şeklinde Halife
Ebu Bekir’e gönderme yapar.
[3] Kayserya (קֵיסָרְיָה;
قيسارية),
İsrail'de antik liman kenti, Tel Aviv ve Hayfa'nın (45 km) tam ortasında yer
alır.
[4] Hayfa, İsrail
yakınlarındaki “תל שִׁקְמוֹנָה”
Tel Şikmona (تل السمك)
[5] (Ö.305) Bitinya'daki
Nikomedia (İzmit)'da bir rahip ve Hristiyan şehidi.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder