26 Mart 2023 Pazar

XVII 676 Sinodu ve Giwargis/George I (ö.680)

                                            676 Sinodu ve Giwargis/George I (ö.680)

Yazar

Synodicon Orientale 410 ve 775/6 yılları arasında düzenlenen. Sinod koleksiyonu, tek bir 13. veya 14. yüzyılda aktarılan çok daha büyük bir kanonik ve hukuki metinler koleksiyonunun yalnızca bir parçasıdır. Gewargis (George) I (ö. 680/1), 676'da Gewargis, Beth Qaṭraye'deki Dirin adasında önemli bir sinod topladı., selefi altında, büyük sıkıntılar ve bölünme görmüş olan bölge (belki de bu sinodun arka planında hala yankılanıyordu). Sinodun raporu ve kanunları Synodicon Orientale'de muhafaza edilmektedir.

Kitap

Sinod'un kararları yazılı dört el yazmasında korunur. On dördüncü ve yirminci yüzyıllar arasında. şimdi ikisi Vatikan Kütüphanesi'nde, biri Paris'teki Bibliothèque Nationale'de ve biri Bağdat'ta bulunmaktadır. Bir diğeri Siirt'te tutuldu. Türkiye ama büyük ihtimalle I. Dünya Savaşı'ndan sonra yıkıldı. 1902'de Jean-Baptiste Chabot, Vatikan'a dayanan bir baskı yayınladı 1869'da bir kitaptan kopyalanan Borgia Süryanice 82 el yazması büyük olasılıkla on dördüncü yüzyıl örneği J.B. Chabot tarafından düzenlenen ve hem Oscar Braun (GT) hem de Chabot (FT) tarafından Synodicon Orientale başlığı altında çevrilen bu daha sınırlı koleksiyondur.

Kaynakça

Jean-Baptiste Chabot, “Synodicon orientale ou recueil de synodes nestoriens”. Paris: Imprimerie Nationale, 1902; Oscar Braun, “Das Buch der Synhados oder Synodicon Orientale”. Amsterdam: Philo Press, 1900; Thomas Joseph Lamy, Ed., “Concilium Seleuciae et Ctespihonti Habitum Anno 410”. Louvain: Peeters, 1868; Oscar Braun, “Zwei Synoden des Katholikos Timotheos I”, Oriens Christianus, vol. 2, pp. 283-311, 1902; Sebastian Paul Brock, “The christology of the Church of the East’, 125–42.

Synod 676

From the book concerning the minutes of a council held in May "of the year 57 of the rule of the Arabs"

http://syri.ac/synodiconorientale#syngeortext  (06.09.2022).

Canon 6: On judgment for Christians, that it should be [done] in the church before the presence of those designated by the Bishop with the consensus of the community, by Priests and the faithful, and that they should not go outside the church, neither before pagans nor the unfaithful, to receive judgment.

https://archive.org/details/ChabotSynodiconOrientale/page/n542/mode/1up?view=theater

“Urges that 'legal cases and disputes between Christians be judged within the church' and that 'those to be judged should not go outside the church before the pagans and non-believers.' Though the wording is vague, the Muslims must chiefly be meant, and we find the same concern in rulings by contemporary Jacobite and Jewish leaders.”

Canon 14: On how it is unfitting for Christian women to be married to pagans, strangers to the fear of God.

“That it is not appropriate for Christian women to consort with the pagans, who are strangers to the fear of God,' is similarly unspecific; in a general way it probably intends all non-Christians, but again it is likely that Muslims were uppermost in the minds of those at the synod, and indeed, we find this issue commanding the attention of a number of contemporary Christian authorities. It is, however, true that there were still pagan vestiges in East Arabia, as is indicated by Canon”

Canon 18: On the burial of the departed and on those who mourn outside the proper time.

“Which forbids Christians to bury their dead 'in the manner of the pagans,' 'for it is a pagan custom to wrap the deceased in rich and precious clothes and, in weakness and despair, to make great lamentations for them.”

Canon 19: On the Bishop and the obligation of his honor and those faithful who are not permitted to exact tribute from him.

“Stresses that bishops should be held in honour and respect by their flock, and that 'believers who hold power are not authorised to exact poll-tax and tribute (ksep risha wmadatta) from him as from a layman.' This ruling gives our earliest literary reference to a poll-tax imposed by the Muslims, and illustrates that the latter made use of local inhabitants to collect taxes.”

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği

                                                          Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği   “ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذٖينَ ا...