2 Eylül 2021 Perşembe

Zekeriyyâ’nın Hikayesi (4) Kohenlikten Nebîliğe

 

Kohenlikten Nebiliğe;

 



 

“Yahudiye Kralı Hirodes zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabet'ti.” (Luka: 1:5).

 

“Kâhin” kelimesine karşılık Yunanca kelime diğer çevirilerde şöyledir;

Εφημεριας= Priest,كَاهِنٌ ,ܟ݁ܳܗܢܳܐ

 

“Çocuğun babası Zekeriya(ζαχαριας), Kutsal (αγιου) Ruh'la (πνευματος)  dolarak şu peygamberlikte bulundu: ” (Luka: 1:67).

 

Peygamber kelimesine karşılık Yunanca kelime diğer çevirilerde şöyledir;

Προεφητευσεν= prophesied,  تَنَبَّأَ,ܘܶܐܬ݂ܢܰܒ݁ܺܝ   

 

Yine “peygamber” anlamında kullanılan Nebi kelimesini başka bir pasajdan onay alalım;

 

“Yahudiye'nin Beytlehem Kenti'nde" dediler. "Çünkü peygamber aracılığıyla şöyle yazılmıştır:”

 

Προφητου= prophesied, بِالنَّبِيِّ , ܒ݁ܰܢܒ݂ܺܝܳܐ

 

Zekeriyyâ kohen iken Nebî olmuş gibi gözüküyor;

 

Zekeriyyâ’nın Saduki bir Kohen olduğunu daha önce belirtmiştik. Sadukiler;

 

Sadukiler, ölümden diriliş, melek ve ruh yoktur derler; Ferisiler ise bunların hepsine inanırlar.” (İncîl, İşler: 23:8).

Oysa Zekeriyyâ gelecekteki müjdeyi bir Melek’ten alır;

 

Zekeriya meleğe, "Bundan nasıl emin olabilirim?" dedi. "Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi." (18) Melek ona şöyle karşılık verdi: "Ben Tanrı'nın huzurunda duran Cebrail'im. Seninle konuşmak ve bu müjdeyi sana bildirmek için gönderildim (19).” (Luka: 1:18,19).

 

Meryem’in gözetmeni Kohen Zekeriyyâ’da bir değişim olmuş olmalıdır. Kohen iken Nebî olarak adlandırılır.

 

Kur’an’da bunu teyit eder;

 

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيٰى وَعٖيسٰى وَاِلْيَاسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحٖينَ” (6:85).

 

Yine oğlu Kohen Yahyâ’nın tapınak dışında Vaftiz etmesi;

 

“Ne var ki, birçok Ferisi'yle Saduki'nin vaftiz olmak için kendisine geldiğini gören Yahya onlara şöyle seslendi: "Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı? (7). Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin (8).  Kendi kendinize, 'Biz İbrahim'in soyundanız' diye düşünmeyin. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahim'e şu taşlardan da çocuk yaratabilir (9). Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır (10).  (Matta’ya Göre İncîl: 3:7-10).”

 



 

Yahyâ'nın iki guruba da mesafeli olduğu sonucuna bizi götürebilir. İsa’nında buna benzer sözleri vardır. Birbiriyle akraba bu iki aile zamanlarındaki dini anlayışın karşısında konumlanmışlardır.

 

Tam burada ek bir bilgi verelim, Tevrât ve İncîl’de üç Zekeriyyâ vardır. Yazdıklarımızdan anlaşılacağı üzere Yahyâ’nın babası Zekeriyyâ konumuzdur.

 



 

“Böylelikle, doğru kişi olan Habil'in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekeriya'nın kanına kadar, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanından sorumlu tutulacaksınız.” (Matta’ya Göre İncîl: 23:35).

 Bu İncîl metninde bahsedilen Vaftizci Yahyâ’nın babası değildir.



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği

                                                          Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği   “ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذٖينَ ا...