Sâlih’in yaşadığı yer olarak belirlemeye çalıştığımız yer, Lihyanilerin (مملكة لحيان) MÖ.7. yüzyıl’dan Nebati devleti
tarafından ilhak edildilinceye kadar (MÖ. 24) yaşadıkları bir bölgedir. (مملكة دادان) Dadān veya Dêdân olaraktan adlandırılır. Sebetik
“𐩵𐩵𐩬”dır.
İbranca “דְּדָן, (Dəḏān)”dır.
Güney Arabistandan geldikleri düşünülmektedir. Dêdân, erken evrelerinde "kuzey Arabistan'daki en önemli kervan merkezlerinden biri"
idi.
Tevrât’ta
Dedan’a işaret edilir;
“Kûş'un
oğulları: Seva, Havila, Savta, Raama, Savteka. Raama'nın oğulları: Şeva, Dedan” (Tevrât, Yaradılış: 10:7).
Lihyan'a yapılan en eski referans, Sebeli bir tüccarın
yolculuğunu kaydeden M.Ö altıncı yüzyılın ilk yarısına tarihlenen erken Sebe
yazıtından gelir. Ticaret için Kıbrıs'a gitmek
niyetindeydi ve yolda “Dedan”, "Yahuda şehirleri" ve “Gazze”den
geçti.
Tevrât’ta Bu ticaret Kervan olayını doğrular
gibidir;
“Arabistan'la ilgili bildiri: Arabistan
çalılıklarında geceleyeceksiniz, Ey Dedan kervanları”
(Tevrât, Yeşaya: 21:13).
Dâdân (Lihyan)’dan önce “مملكة قيدار” bölgede “qidâr krallığı” vardır.
‘Uwayrid Volcano Field Feather Like
Humped Shaped Vent Line Close to Ma’dan Saleh and Al Ula
Al Bint Nabatean Tombs At Mai’dan
Saleh Next to Harrat Al Uwayrid
https://insidesaudi.com/the-tourists-guide-to-the-10-amazing-volcanoes-in-saudi-arabia/
Uwayrid'deki bilinen son patlama
muhtemelen MS 640'taydı.
“فَأَخَذَتْهُمُ
الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ”
(7:78).
“الرَّجْفَةُ”
tirteme,
sarsıntı anlamına gelen bir kelime, bilinen bir sarsıntı, titreme.
“الجَاثِمُ”
yere
yapışma anlamına gelen bir kelime
“الصَّاعِقَةُ” yıldırım anlamına geldiği gibi “bayılma”
anlamına da gelen kelime, sarsıntıdan baygınlıktaki gibi yere yığılma, çökme
anlamında olabilir. Metinden bunu zorlanmadan çıkarabiliriz.
Bütün bunları, sarsıntılı volkanik
bir lav püskürtmesinin canlandırılmasının anlatılması olarak anlamak mümkündür.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder