Hanok, Metatron, Küçük/genç Yahve, Küçük
Yardımcı (Uzeyr)
ENOCH 3 (THE BOOK OF ENOCH BY R. ISHMAEL BEN
ELISHA THE HIGH PRIEST, CHAPTER I, INTRODUCTION : R. Ishmael ascends to heaven
to behold the vision of the Merkaba and is given in charge to Metatron).
“Enoch raised upon the wings of the Shekina to
the place of the Throne, the Merkaba and the angelic hosts” (CHAPTER VII).
“Enoch receives blessings from the Most High and is
adorned with angelic attributes” (CHAPTER
IX)
“God clothes Metatron in a garment of glory, puts a royal
crown on his head and calls him "the Lesser YHWH"….
(5) And He called me THE LESSER
YHWH in the presence of all His heavenly household; as it is written
(Ex. xxiii. 21): "For my name is in him".” (CHAPTER XII)
“ (1) I seized him, and
I took him and I appointed him" that
is Enoch, the son of Jared, whose name is Metatron” (CHAPTER XLVIII
(cont.) (c), An Enoch-Metatron piece, ALT 1).
“(3) He committed unto Metatron that is Enoch, the
son of Jared all treasuries. And I appointed him over all the stores that I have in
every heaven. And I committed into his hands the keys of each heavenly store.”
(CHAPTER XLVIII (cont.) (c), An Enoch-Metatron
piece, ALT 2).
“(2) "And I took him": (that is) Enoch, the son of Jared, from among them. And I lifted
him up with the sound of a trumpet and with a tera'a (shout) to the high
heavens, to be my witness together with the Chayyoth by
the Merkaba in the world to come.” (CHAPTER
XLVIII (cont.) (c), An Enoch-Metatron piece, ALT 3).
Küçük Yardımcı:
Uzeyr;
Arabca: عزير (‘Uzayr) (عزر) ‘Azr (Küçültme ismi, Yardım, Yardımcı). “Help, assist, aid”
İbranca: עזרא (Ezra) (עזר) ‘Azr
(Yardım, Yardımcı). “Help, assist, aid,
helper”
İbranca: אליעזר (Eliazar) (אל + עזר) El + ‘Azr (Tanrı benim yardımcım) “God is
my Helper”
İbranca: עזריה (‘Azaryah) (עזר + יה) ‘Azr + Yah (Tanrı Yardım etti). “God has helped”.
Uzeyr, küçültme ismidir. “Küçük Yardımcı” anlamındadır.
Küçük Yardımcı, Küçük/Genç Yahve
Metatron, Tanrı ile neredeyse eşit
bir seviyeye yerleştirilir; O, her şeye gücü yeten yaratıcı Tanrı'nın yanında,
cennetteki ikinci, "daha küçük" veya
"daha genç" Tanrı'dır.
“Küçük
Yahve” (Enoch 3. 12:5; 48C:7; 48D:1).
“Baş meleklerin en yükseği ve Tanrı'nın vekilidir” (Enoch 3. 10:3–6).
“Kutsal Olan'ın kendisi gibi, bir tahtı
vardır ve göksel bir mahkemeye başkanlık eder” (Enoch 3. 16:1).
“Metatron'dan hiçbir şey gizli kalmaz.
Tanrı gibi tüm sırları bilir, sadece meleklerinkileri değil, aynı zamanda insanların
en derin sırlarını da bilir” (Enoch 3. 11:2-3).
“Ve sonra, onu taçlandırdıktan sonra,
Tanrı ona “küçük/Genç YHWH” (YHWH ha-qatan ) der
ve ona kendi adını, Tetragrammaton'u verir” (Enoch 3. 12:3-5).
“Tanrı, alev kalemi olarak kullandığı
zencefiliyle, göklerin ve yerin yaratıldığı harfleri Metatron'un tacına yazar. Bu açıkça, Tanrı'nın ona yaratılışın tüm sırlarını
açıkladığı, böylece onu göklerin ve yerin üzerinde bir ortak kıldığı anlamına
gelir” (Enoch 3. 13:1).
“Diğer melekler bundan istenen sonucu çıkarırlar ve korku
ve titreyerek Metatron'un önüne düşerler” (Enoch 3. 14:5).
“Enoch-Metatron'un nihai dönüşümü gerçekleşir” (Enoch 3.
15).
“Enoch'un insani varlığı nihayet ve tamamen ortadan
kalkar; o melek Metatron'a dönüştürülür. Bununla birlikte, tezahürü, normalde
meleklerle ilişkilendirdiğimizin çok ötesine geçer ve daha çok bir
tanrılaştırmaya benzer. İlk görevi, cennetteki tüm melekleri yargılamak ve
onlara melekler hiyerarşisinde uygun yerlerini tayin etmektir” (Enoch 3. 16:1)”
İbranice YHWH ha-qatan'ı “Genç Tanrı” olarak çevirirsek ,
bu, Tanrı-baba ve Tanrı-oğul birlikteliğinden hiç de
uzak değildir. Hıristiyanlıktan tam anlamıyla aşinadır.”
“Metatron is depicted as a guide predestined to encounter
human adepts on the boundaries of the realms, assisting them in their
transition. Thus, similarly to Yahoel’s role in the
Apocalypse of Abraham, in 3 Enoch Metatron is positioned as a borderline helper
when he assists Rabbi Ishmael by leading him through the perils of the
thresholds that separate the lower and upper worlds, while protecting him from
the angelic guardians of these boundaries.”
https://www.marquette.edu/maqom/metatron99.html
“yahudilerin Üzeyir hakkında söylediklerinin,
hıristiyanların Hz. Îsâ hakkındaki inançlarına paralel şekilde zikredilmesi
böyle anlamayı engellemektedir. Esasen Kur’an’ın indiği dönemdeki Hicaz bölgesi
yahudilerinde böyle bir inanç vardı ve Hicaz yahudileri diğer yahudiler gibi
bir kurtarıcı mesîh beklentisi içindeydi. Ancak ezoterik inanç yapısına sahip
bu bölge yahudilerinin beklediği mesîh farklıydı. Muhtemelen onlar bu mesîhe
“Tanrı’nın yardımcısı” anlamında İbrânîce Azaryahu yahut Ozer diyorlar ve onun
Tanrı’nın oğlu olduğuna inanıyorlardı. Bu kelimeler Arapça’ya Üzeyir şeklinde
aktarılmıştır.” (TDV İslâm Ansiklopedisi, Üzeyir, 2012/42/s. 401-402)
Sonuç Dört
Uzeyr genç/küçük Yardımcı anlamındadır.
Hanok Metatrona’a dönüşür, Metatron “Küçük/Genç”
Yahve’dir,
Baba Oğul gibi, İsa ile benzerliği bu nedenledir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder