26 Temmuz 2021 Pazartesi

Nûh ve Büyük Su Baskını (6).

 

Tevrât ve Kur’an’da Nûh ve Büyük Su Baskını

Benzeşenler ve Ayrışanlar

Tevrât ve Kur’an’da: Nûh, Büyük Su Baskını, Gemi benzeşir (muteşâbih).

Gemi’nin yapımı Tevrât’ta detaylıdır. Kur’an’da ise “Levhalar ve Tıkaçlar”dan bahsedilir (54:13).

Tevrât’ta yine Nûh ile ilgili soy ağacı, ömürler ve tarihler verilmekte, Kur’an’da ise bunlar yer almamaktadır.

Kurtulanlar Tevrât ve İncîl’e göre “sekiz kişi”dir.

Bir zamanlar, Nuh'un günlerinde gemi yapılırken, Tanrı'nın sabırla beklemesine karşın bu ruhlar söz dinlememişlerdi. O gemide birkaç kişi, daha doğrusu sekiz kişi suyla kurtuldu.” (İncîl, 1. Petrus, 3:20).

Tanrı eski dünyayı da esirgemedi. Ama tanrısızların dünyasına tufanı gönderdiğinde, doğruluk yolunu bildiren Nuh'u ve yedi kişiyi daha korudu” (İncîl, 1. Petrus, 3:5).

Tevrât’ı-Şerif’te Nûh’un üç oğlundan bahseder;

Nuh'un öyküsü şöyledir: Nuh doğru bir insandı. Çağdaşları arasında kusursuz biriydi. Tanrı yolunda yürüdü (9). Üç oğlu vardı: Sam, Ham, Yafet (10).” (Tevrât, Yaradılış: 6:9,10).

 Nuh, oğulları, karısı, gelinleri tufandan kurtulmak için hep birlikte gemiye bindiler.” (Tevrât, Yaradılış: 7:7).

Kur’an’ı Kerîm’de bu “üç oğul”dan hiç bahsedilmez, özellikle “bir oğul”, “Gemi” ye binmeyi reddetmiştir. (Hûd: 42-49)

 

Kur’an’da Nûh’un karısından bir defa bahsedilmekte ve olumlu değildir.

ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِلَّذٖينَ كَفَرُوا امْرَاَتَ نُوحٍ وَامْرَاَتَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِیَا عَنْهُمَا مِنَ اللّٰهِ شَيْپًا وَقٖيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلٖينَ” (66:10).

Jubileler Kitabına göre Nûh’un Karısının adı Emzara’dır (Jübileler: 4:33).

Kur’an’da “az” kişiye işaret eder:

وَمَنْ اٰمَنَ وَمَا اٰمَنَ مَعَهُ اِلَّا قَلٖيلٌ (11:40).

Nûh’un Oğlu ve Karısı bu sayının içinde olmamalıdır.

Tevrât’ta göre büyük su baskınından gemidekiler hariç kimse kurtulmamıştır;

Yeryüzüne tufan göndereceğim. Göklerin altında soluk alan bütün canlıları yok edeceğim. Yeryüzündeki her canlı ölecek.” (Tevrât, Yaradılış: 6:17).

Yeryüzünde yaşayan bütün canlılar yok oldu; kuşlar, evcil ve yabanıl hayvanlar, sürüngenler, insanlar, soluk alan bütün canlılar öldü.” (Tevrât, Yaradılış: 7:21).

İncîl’de de Büyük Su Baskını İnsanlarının yok olduğunu söylemektedir;

Nuh'un gemiye bindiği güne dek insanlar yiyip içiyor, evlenip evlendiriliyorlardı. Sonra tufan gelip hepsini yok etti. ” (Luka’ya Göre İncîl, 17:27).

Kur’an’da ise Büyük Su Baskının yerel olabileceğine işaretler vardır;

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحًا اِلٰى قَوْمِهٖ” (29:14).

Kur’an’da gemi “Cûdî” üzerine oturmuştur. Bu yer “Kardu”larla ilişkilendirilmiştir.

  “... מתרגם אונקלוס: על טורי קרדו.על הרי אררט

   https://www.sefaria.org/Birkat_Asher_on_Torah%2C_Genesis.8.4.1?lang=bi&with=all&lang2=en

 

Kur’an’da Nûh ve Büyük Su Baskını dağınık halde anlatılmıştır. En geniş anlatım Hûd, Â’raf, Nûh ve Mu’minûn Surelerindedir. Bu Sureler Hicretten Öncedir. Anlatı Muhatablarına Nûh Kıssa’sı üzerinde mesaj vermektedir. Kıssa iletmek istediği mesaja uygun motifler seçmiştir. Büyük Su Baskını anlatısı Mekke ve Medine ortamına adapte edilmiştir.

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومٖينَ” (26:116).

Mekke’de Muşriklerle artık birlikte yaşamak gittikçe zorlaşmakta, inananlar emniyet içinde değillerdir, tehditler, horlanmalar, alaylar, işkenceler söz konusudur, mücadele için birlikte bir emniyetli sığınak, barınak bulma arayışı başlamış gözükmektedir. Bu birlikte, bir arada gerçekleştirilebilecek bir iştir. Ve sabır gerektirir.

2 yorum:

  1. Enc. Judaica: According to the story in Genesis 8:4 Noah’s *ark came to rest on the mountains of Ararat. Accordingly, the present
    form of the story cannot be earlier than the early first millennium b.c.e. when the form “Urarṭu” replaced the previous
    designations Uruaṭri and Nairi of the Assyrian sources.
    Although one frequently hears the designation “Mount Ararat,”
    the Bible does not mention any specific mountain. Luther
    understood Ararat to be the name of the mountain range.
    Nonetheless, one tradition identifies the particular mountain
    as Mount Massis, at nearly 17,000 ft. (550 m) the highest peak
    of Armenia, which is therefore often called Mount Ararat. The
    Aramaic and Syriac translations of Genesis 8:4 mention Ture
    Kardu, “the mountains of Kurdistan [Jebel Judi]” southeast
    of Lake Van, whereas the Book of Jubilees (5:28; 7:1) speaks
    of Mount Lubar (unidentified). In the Babylonian tradition
    of the flood, the mountain on which the *ark came to rest is
    Mount Nimush (sometimes read Niṣir), east of Assyria, now
    identified as Pir Omar Gudrun.

    Wikipedia:

    Mount Nisir (also spelled Mount Niṣir, and also called Mount Nimush), mentioned in the ancient Mesopotamian Epic of Gilgamesh, is supposedly the mountain known today as Pir Omar Gudrun (elevation 9000 ft. (approx. 2743 m)), near the city Sulaymaniyah in Iraqi Kurdistan. The name may mean "Mount of Salvation".[1]

    According to the Epic of Gilgamesh, Mt. Nisir is the resting place of the ship built by Utnapishtim. Despite the precise descriptions in the Epic of Gilgamesh, those curious have never attempted to search for the remains of the giant ship on Mt. Nisir.[2]

    An alternative translation of "Mount Nisir" in the Epic of Gilgamesh XI,141a is based on the ambiguous words: "KUR-ú KUR ni-sir held tight the boat."[3] The Sumerian word KUR can mean land or country or hill, but not mountain. In Akkadian, KUR with the phonetic complement -ú is read as shadû which can mean hill or mountain. The second KUR is a determinative indicating that nisir is the name of a hill or land or country (or in Akkadian a mountain). But Thompson [4] read this determinative as matu, an Akkadian word for country. The country Nisir may have got its name from nisirtu which means a locality that is hidden, inaccessible, or secluded. Hence the boat may have grounded on an inaccessible hill.[5]

    YanıtlaSil
  2. Yusuf hocam daha önceki paylaşımda Ararat ve Urartu ile bağlantıya değindim. Katkı için teşekkür

    YanıtlaSil

Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği

                                                          Cibt ve Tâgût Kelimelerinin Habeşçe izleği   “ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذٖينَ ا...