SURIYE'NIN ARAPLAR TARAFINDAN BOYUN
EĞDIRILMESININ BIR HESABI
İslâmî Dönem. Hâlid b. Velîd’in
azledilmesinden sonra Suriye valiliği ve başkumandanlığına tayin edilen Ebû
Ubeyde b. Cerrâh’ın emrindeki İslâm ordusu Kınnesrîn’in fethinden sonra Halep
üzerine yürüdü; öncü birliklerinin başında İyâz b. Ganm el-Fihrî bulunuyordu.
Şehir dışında Hâdıru Haleb denilen yerde yaşayan Tenûh ve diğer bazı Arap
kabileleri İyâz b. Ganm’a itaat arzettiler. Şehir halkı da kısa bir müddet sonra
canlarına, mallarına ve surlarla binalara dokunulmaması şartıyla aman
dilediler. İyâz b. Ganm, cizye vermeye râzı olmaları üzerine isteklerini kabul
etti ve kendileriyle bir antlaşma yaptı. Antlaşmanın Ebû Ubeyde tarafından da
onaylanmasından sonra (Belâzürî, Fütûh [Fayda], s. 209) müslümanlar Antakya
Kapısı’ndan şehre girdiler (16/637). https://islamansiklopedisi.org.tr/halep
Halep Kuşatması, Bizans kalesi ve Yarmuk Savaşı'ından sonra kuzey Levant'te kalan
Bizans'ın kalelerinden biri, 637 yılı Temmuz ve Ekim ayları arasında meydana
geldi.
MS
614: Persler Antakya'yı işgal etti.
MS 624: Persler Kutsal Haç'ı çaldı.
628 AD: Kutsal Haç bulundu (14 Eylül)
632 AD: Arabistan İslam tarafından fethedildi.
MS 636: Araplar Suriye ve
Filistin'i işgal etti.
638-746 AD: Emevi Hanedanı (Şam)
638 AD: Araplar Antakya'nın kontrolünü ele geçirdi.
https://www.maronite-heritage.com/Timeline.php
A
FRAGMENT ON THE ARAB INVASIONS
AN
ACCOUNT OF THE SUBJUGATION OF SYRIA BY THE ARABS
(from
a fragment of the Arab invasion on the Gospel flyleaf contained in the
Syriac Chronica Minora)
Ln.
2 …Muḥammad and…
Ln.
3 …the Priest, Mar Elia…
Ln.
4 …and they came…
Ln.
5 …and … and from…
Ln.
6 …strong … month…
Ln.
7 …and the Romans fled
Ln.
8 …and in January, the people of Ḥimṣ [Emesa] made an agreement for their lives
and a number of villages were laid waste by … Muḥammad … and a number of people
were slaughtered and captives were taken from Galilee up to Beit ZK…
Ln.
12 …and those Arabs camped next to…
Ln.
13 …and we saw everywhere…
Ln.
14 …and the olive oil which they brought and … for them. And on the
twenty
Ln.
15 sixth of May [N] went … cattle…
Ln.
16 …next to Ḥimṣ [Emesa] and pursued the Romans…
Ln.
17 …and …and on the tenth
Ln.
18 [of August] the Romans fled from near Damascus…
Ln.
19 a great number of [people], about ten thousand. And the following
Ln.
20 year the Romans came, on the twentieth of August, in the year n[ine hundred]
Ln.
21 [and forty] seven [= AD 636]; at Gabitha, there assembled…
Ln.
22 …Romans and many people were kil[led from among]
Ln.
23 the [R]omans, about fifty thousand…
Ln.
24 …in the year nine hundred and [forty and…]
Ln.
25 …to him…
(Trans.
Jack Tannous, 8/2012)
http://syri.ac/fragment-arab-invasions
Türkçe
bir eserde vekâyinâme ile ilgili şu bilgi yer almaktadır;
Yine
baknz
“Ortaçağ
İslâm Dünyasında Süryani Tarih Yazıcılığı”
https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/402972
Metin Muhammed Nebî’nin 636’da yaşadığını ima
etse de bu kabul görmemiş ve tenkid edilmiştir, bir karıştırma söz konusudur.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder