Hicri Takvimin dış kanıtları;
Ön Yüz: [Yunanca]: Tanrının adıyla. Emir Abdullah, size
Christophoros ve Theodorakis pagarkları (Herakles şehrinin) adına. Herakles
şehrinde benimle olan Sarasinlerin giderlerinden dolayı senden 65 koyun
(probata) aldım, sadece altmış beşi ve bunun ispatı olması için şu anki yazılı
dekontu yaptım.
[Yunanca] Benim aracılığımla, notarios Yuhanna ve ροε indiksyonun
ilk yılı olan Pharmouthi ayının otuzuncu gününde.
[Arapça], Bismillâhirrahmânirrahîm. İşte Abdullah b. Câbir ve
arkadaşlarının kesim (cüzur) için Ahnās'tan aldığı hayvanlar. Biz, Ebû Kīr'ın
küçük oğlu Tawduraq'ın naibi (hâlîfesi) ve Ebû Kīr'ın büyük oğlu İstefân'ın
naibi tarafından elli koyun (sha’a) ve kesim (cüzur) için diğer on beş koyun
aldık. Onun gemilerinin mürettebatı (sufun) ve [atlı birlik] düzeni (katā’b) ve
ağır (piyade) cumâdelûlâ ayında 22. yılda. Ve İbn Ḥadīd bunu
yazmıştır. (Frank Richard Trombley, Fiscal documents from the Muslim
conquest of Egypt: military supplies and administrative dislocation, ca
639-644. In: Revue des études byzantines, tome 71, 2013; Adolf Grohmann, Greek
Papyri of the early Islamic period in the Collection of Archduke Rainer. Inst.
franoais d'archeologie orientale, 1957.)
662
Kuzey İsrail'deki Hamat Gader'de bulunan Roma dönemi hamamlarından
mermer bir levha (50 x 80 cm) üzerinde Yunanca bir yazıt. Yazıt, Emevi Halifesi
I. Muaviye'nin 639'dan 661'e kadar yönettiği ve 661'den 680'deki ölümüne kadar
halifeliğinin metropolü olarak hizmet verdiği Suriye bölgesinde bilinen tek
epigrafik tasdiktir. Haç sembolüyle başlayan yazıtın İngilizce çevirisi
şöyledir:
İnananların komutanı Abdullah ("Tanrı'nın Hizmetkârı") Muaviye'nin günlerinde, oradaki halkın sıcak hamamları Danışman Abuasemos (Ebu Haşim?) oğlu Abdullah tarafından, koloninin 726 yılında, Araplara göre 42. yılında, Aralık ayının beşinde, 6. yılın ikinci gününde, Gadara'nın yetkilisi Joannes'in gözetiminde hastaların iyileştirilmesi için kurtarıldı ve yeniden inşa edildi.
Merhametli, Şefkatli Allah'ın
adıyla!
Haris b.
Abd'den Nastan halkına, Gazze kurasına, el-Halûs'un İklîmine
Beni Sa'd b. Malik'ten Adi b. Halid'e Zilka'de, Muharrem, Sefer ve
Rebi' II aylarının rızkını yetmiş müdd buğday ve bir o kadar da yağ ver.
Ebu Said tarafından 54 yılının Zilka'de ayında yazılmıştır.
Ve onun toplamı yetmiş müdd buğday ve bir o kadar da yağdır. (John Casper Kraemer, Excavations at Nessana, Volume 3,
Non-Literarypapyri, Princeton University Press, 1958)
British Library Additional 14,448
Bu Yeni [Ahit]
ağustos ayının ilk günü başladı ve şubat ayından on gün geçtikten sonra
tamamlandı: Yunanlıların bilinen hesaplamasına göre 1012 yılında, Ṭayyāyêlere
göre 80 yılında, Mervân hanedanının krallığı sırasında, . . . günlerinde…
[İsma]il. (William Wright, Catalogue of the Syriac manuscripts in the
British Museum, 41-42; Michael Philip Penn, When Christians First Met
Muslims, 144,145. )
[#10] Hagerenlerin doksan altı yılında, Sarasinlerin emiri Abd
el-Melik'in oğlu Velîd'in hükümdarlığı sırasında, bu taş ocağı, (?) taş
ocakçıları (?) ve ustabaşılarından (?) oluşan Cizreli Kürd Ya‘kūb tarafından
açıldı.
[#20] Doksan altı yılında Ṭayyāyê’lerin gücü altında masanın başı
dümdüz olmuştu. Kumit ocağı (?), bu hangisi…
[#21] Ṭayyāyê’lerin egemenliğinin seksen altıncı yılında… taş
ocağı…
[#28] Hagarenlerin yönetimi altmış altıncı yılında, Hagarenlerin
emiri olan Velîd'in zamanında çalışmalara başlandı ve düzenli bir şekilde
çaba harcandı. Amin.
(https://www.persee.fr/doc/mefao_0253-164x_1939_num_22_1_1340).
History of the patriarchs
Sonra keşişleri sakatladı ve her birinin sol elini, tanınması için
halka şeklinde bir dağlama demiriyle dağladı; kilisesinin ve manastırının
adını, haçsız ve İslam dönemine göre tarih ekleyerek. Böylece, Hicret'in 96.
yılında, keşişler arasında sıkıntı
ve inananlara baskı vardı. (Patrologia Orientalis 5, History of the
patriarchs of the Coptic Church of Alexandria, Paris 1907)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder